Teachfloor
Free Tool · Video Translator

AI video translator
for eLearning.

Translate and dub your training videos into 12+ languages with natural AI voices. Keep the timing in sync, add translated subtitles, and localize your courses for global learners.

Free to start · No credit card
Preparing…Dubbed
lesson.mp4
🇬🇧 Uploading…
AI
12 languages
AI dubbing
G2
Loved on G2
High Performer · Momentum Leader · Best Support
SOC 2 Type IISOC 2
ISO 27001ISO 27001
GDPR
1,000+Organizations trust Teachfloor
AI dubbing

Dub your videos and keep them in sync

Upload a video and we re-voice it in a new language with a natural AI voice, keeping the timing aligned with the original so nothing drifts.

  • Natural AI voices
  • Timing and pacing preserved
  • Export a ready-to-share MP4
EN🇮🇹 Italiano
In sync
Benvenuti al corso.
Lip-sync and timing preservedMP4
Simple setup

Choose a language and a voice

Pick the target language and a natural AI voice, and we handle the rest. The source language is detected automatically, so setup takes seconds.

  • 12+ target languages
  • Natural AI voices
  • Auto-detected source language
Source language
🇬🇧 English (auto-detected)
Target language
🇮🇹 Italiano
Voice
Alloy · Neutral, balanced
Translate video
eLearning localization

Localize your entire course library

Turn one course into many. Translate your training videos into multiple languages and deliver a localized learning experience to global teams.

  • One source, many languages
  • Consistent voices across courses
  • Ready for your LMS
🇮🇹
Onboarding
🇪🇸
Compliance
🇩🇪
Product 101
🇯🇵
Safety
🇧🇷
Sales
🇫🇷
Leadership

One upload, translated across your library

Built for eLearning

eLearning translation and localization, done fast

Reach global teams without re-recording. Turn one course into many with translated, dubbed video lessons.

eLearning translation

Translate the narration and subtitles of your video lessons so learners understand every detail in their own language.

eLearning localization

Go beyond words: localize the whole learning experience with the right voice, pacing, and tone for each market.

Ready for your LMS

Drop translated videos straight into your courses and deliver a native experience to every cohort.

How it works

Translate a video in 3 steps

1

Upload your video

Drop in an MP4, MOV, WEBM, or M4V. We detect the source language automatically.

2

Pick a language and voice

Choose a target language and a natural AI voice for the dub.

3

Get your translated video

We re-voice it in sync and add translated subtitles, ready to share or upload to your LMS.

What you get

A localized video, not just audio

Every translation includes dubbed audio and translated text, so your lesson works end to end.

Dubbed MP4

Your video re-voiced in the target language with timing kept in sync. Ready to share or embed in a course.

Translated subtitles

Clean SRT subtitles in the new language, timed to the video, so learners can read along or watch with the sound off.

Why use it

Everything you need to localize video

12+ languages

Translate and dub into major European and Asian languages, so your videos reach learners worldwide.

Natural AI voices

Human-like voices re-voice your video, so the dub sounds professional without a recording booth.

Timing stays in sync

The translated audio is aligned to the original pacing, so speech matches the action on screen.

Translated subtitles

Get subtitles in the new language, timed to the video, so learners can read along or watch with the sound off.

Made for eLearning

Localize training and course videos for global teams, then deliver them as part of your programs.

Ready for any LMS

Download an MP4 and subtitles you can upload to Teachfloor or any learning platform.

AI Video Translator FAQ

An AI video translator takes a video in one language and produces a version in another, re-voicing the audio with a natural AI voice and adding translated subtitles. It lets you localize a video without re-recording or hiring voice actors.

Upload your video, choose a target language and voice, and we generate a dubbed version with translated captions. You will receive a link by email to review and download the result. No editing software is required.

Yes, this is built for eLearning translation and localization. Translate course videos, onboarding, and compliance training into multiple languages and deliver a localized learning experience to global teams.

The translated audio is aligned to the original pacing, so the narration stays in sync with what is happening on screen instead of drifting out of time.

Yes. Along with the dubbed audio, you get subtitles in the new language, exported as SRT and timed to the video, so learners can read along or watch with the sound off.

You can translate into 12+ languages, including Spanish, Italian, German, French, Portuguese, Dutch, Polish, Japanese, Chinese, Korean, Arabic, and Hindi.

From video to course

Deliver localized courses with Teachfloor LMS.

Translate your video lessons, then run them as full courses with learner tracking, cohorts, and analytics.